Forresten

15. marts, 2005

Nu jeg alligevel er igang med overspringshandlingerne …

Ordet ta’tøj. Hvad mener vi om det?

Har du hørt det? Har du brugt det? Og hvor i landet kommer du fra?
(jeg har grund til at tro, at det er regionalt betinget)

22 kommentarer til " Forresten "

  1. René:

    Jeg tror nok, at jeg er glad for at sige, at jeg aldrig har hørt det før. Nordjyde :)

    15. marts, 2005 kl. 11:26

  2. morits:

    hørt det har jeg da vist nok (og jeg tror da også nok jeg ved hvad det betyder) men jeg kan garantere at jeg aldrig har brugt det i nogen sammenhænge … og jeg er da forresten fra sydfyn

    15. marts, 2005 kl. 11:47

  3. erlando:

    Der er ikke noget vi bruger her i Århus

    15. marts, 2005 kl. 12:02

  4. Puk:

    Ikke helt rigtigt, min gode erlando – jeg bruger det (ikke ofte vil jeg dog gerne vedkende mig), kommer fra Århus og bor i Århus.
    Jeg har dog sønderjyske aner – så kanske det kommer derfra?

    15. marts, 2005 kl. 12:05

  5. AnnePanne:

    Nej, Erlando, du har altså ikke ret… Jeg er indfødt århusianer, og bruger det som en selvfølgelighed.. :) – og jeg har ikke sønderjyske aner :)

    15. marts, 2005 kl. 12:13

  6. Pernille:

    Mener altså også at have hørt det fra min mormor i sin tid – bruger det dog ikke selv. Og her er vi i Københavns-området.

    15. marts, 2005 kl. 12:16

  7. Liselotte:

    Hørt det! Ved hvad det betyder! Har ALDRIG brugt det selv og kender ingen i min omgangskreds som bruger det!

    PS – vi er i Ålborg ;-)

    15. marts, 2005 kl. 13:34

  8. Peter:

    Har det noget med utøj at gøre? Eller er det en hellenistisk pluralis-dannelse til tattoo med dansk transkribering? Eller er det bare tøj, man går og ta’r?

    Nej, jeg kender knap udtrykket og er geografisk rodløs… så det.. var ikke til stor hjælp.

    15. marts, 2005 kl. 15:11

  9. Jonas:

    Har.Aldrig.Hørt.Det.Før.

    Københavner, til benet.

    15. marts, 2005 kl. 16:16

  10. Randi:

    Aldrig hørt det før. Kender ikke betydning. Oprindelse: Storkøbenhavn.

    15. marts, 2005 kl. 16:21

  11. dalager:

    Jeg kender det og bruger det af og til. Betyder det, at jeg skal udrenses eller -stødes?

    Og så er jeg fra opland til Viborg.

    15. marts, 2005 kl. 18:34

  12. Patricia:

    Kender det, bruger det ved særlige lejligheder. Har vist ikke hørt udtrykket siden jeg flyttede fra Randers. Flashback!

    15. marts, 2005 kl. 20:25

  13. Joachim:

    Er det i sproglig familien med “tissetøj”?!

    15. marts, 2005 kl. 20:43

  14. troels:

    Man kan vel -i teorien- bruge ta’tøj, til sit tissetøj..

    15. marts, 2005 kl. 21:30

  15. tante lilla:

    Tak alle :)

    Der tegner sig et mønster, som synes at bekræfte min mistanke. Vi har at gøre med et jysk fænomen. Tilsyneladende er vi ude i et trekantsområde: Århus, Viborg, Randers.

    Til dem, der er lige så clueless som jeg var første gang jeg hørte det (for en lille uges tid siden), kan jeg røbe, at vi har med køkkenregionen at gøre (Joachim).

    PS: Nordsjælland

    16. marts, 2005 kl. 10:18

  16. Ole:

    Jo, det er da velkendt. Nordsjælland. Jeg er på den anden side ikke sikker på om det er brugt i min fars østjyske familie.

    16. marts, 2005 kl. 11:47

  17. tante lilla:

    Ole, du ødelægger min teori.

    16. marts, 2005 kl. 11:56

  18. visitsen:

    Venter stadig på en nærmere forklaring…

    Københavner med 2 århusianske forældre og har aldrig hørt det (men kender dog til fine århusianske begreber som “skøvle” og det efterhånden allestedsnærværende “træls” – ik å!)

    16. marts, 2005 kl. 12:00

  19. tante lilla:

    visitsen: Skal jeg være helt ærlig, kender jeg ikke den præcise definition … hvis der findes en sådan.

    Men jeg kan sige så meget, at ordet optrådte i sætningen: “Sådan en skuffe ved siden af komfuret er da smart – der kan man jo have ta’tøj lige ved hånden”.

    16. marts, 2005 kl. 12:20

  20. Patricia:

    Ta’tøj: Skeer mm. beregnet til servering af mad, fx. sovseske, kartoffelske, sådan en dims til tærter, pastatang. Kort sagt, alt det du kunne finde på at stikke i gryden/serveringsskålen for at lette den process der hedder “at tage maden”. (Hvad det har med tøj at gøre, har jeg overhovedet ingen anelse om, men jeg har heller aldrig påstået at dansk er nemt!) =o)

    16. marts, 2005 kl. 17:53

  21. Ole M:

    Kender det, bruger det ofte. Hvordan benaevner I andre det vaerktoej/bestil I bruger til at tage maden fra gryden over paa tallerkenen med? Grydeskeer etc.

    Jeg er fra Hobro, 20 km nord for Randers.

    16. marts, 2005 kl. 22:47

  22. tante lilla:

    Det er jo det, Ole. Jeg er kommet til at tænke over, at jeg egentlig aldrig har haft et ord for det. Hvordan er jeg dog kommet gennem de sidste 29 år ;)

    17. marts, 2005 kl. 10:51

Sig noget